P. 436 Aussi loin quon peut le manger Ordres de Louvois à Condé., p 323. Finally, the observation that this person claimed that there existed no virtues more perfect than his own and boasting of being perfect in every virtue is not exactly the sort of thing that Spinoza would claim. Remark from MR: I disagree on that, as it stands from what I wrote. I think the idea that there is no higher source of virtue than reason can be understood, by a fervent catholic as Steno, in these terms p. 202 Pauvre médecin Le nombre de médecins triple à Amsterdam entre 1600 et 1670., p 315. Clara Maria, lOiseau rare sur la terre
p. 367 Aujourdhui vénéneuses. Ce passage apparaît chez Pereyra dans la deuxième version de son Epistola Censoria, publiée deux ans après le Traité Théologico-Politique p. 236 léquilibre du tout Meyer écrit : Comme rien ne périt ni ne se crée, il sensuit que toujours la même quantité de mouvement et de repos se manifeste dans la matière et y demeurera ensuite art 14., p 298. P. 464 Grande compassion, p 11. Les premiers spinozistes
p. 37 Acte notarié du 24 août 1619, p XXXVII. Morteira, un pour tous Cet avis est lopinion subjective dun membre de TripAdvisor et non de TripAdvisor LLC p. 290 Nom des collégiants impliqués dans la Guerre des Moutons, p 489. La Peste p. 541 une certaine Catharina van der Poll Not just a certain woman, but Catharina van de Poll 1647-1706, who indeed was sort of a niece of Van Gent. To be precise: Van Gent was a half uncle by marriage of Catharina van de Poll because his wife, Margrieta van de Poll 1647 was a half sister of Schullers father-in-law, the pharmacist and physician Johannes van de Poll c. 1620 1680. The family Van der Poll were Remonstrants and were of some means, so both for Van Gent as for Schuller these women were probably a good catch. So the story is simpler than it seems: in the end, Schuller only seduced Van Gents niece, and lived with her, and they got married. FM p. 467 Georg Mohr, p. 214 et suiv. Albert, lenfant soldat p. 224 Ceux qui le croient indémontrable ne savent pas ce que cest. Spinoza, Court Traité, I, 7., p. 242 248. Some red-light districts have acquired a touristic interest beyond, and can be perceived as places of artistic, historic or cultural interest, whether or not they still serve the sex trade. p. 142 Promesses répétées de payer Vaz Dias et alii translated deeds from the Amsterdam archive in English. However, Ive tracked down the original deed and the dutch version of Le clan Spinoza now gives the exact text from the notarial deed, where it is said that Antonio wederom telckens den dach tot den dach beloofde en uijtstelde om deselfde wisselbrief te betalen roughly translated in English as once again each time from day to day promised and postponed to pay this bill of exchange. FM Méditations sur le destin p. 307 308 Détails de la guerre anglo-hollandaise p. 115 Rieuwertsz named his shop after one of the many Mennonite books of martyrs, such as e.g. Offer des Heeren 1562, also known as Oud Martelaersboeck, Historie der Martelaren 1615, also known as Haerlemsch Martelaersboeck or Groot Martelaersboeck, and Boek der Martelaren 1615 by Hans de Ries. FM p. 381 Très illustre Leibniz à Spinoza, lettre 45, 1., p. 275 276 p. 268 Spinoza a dabord appliqué cette méthode à la sienne En réalité, cest Lodewijk Meyer qui a eu le premier lidée de développer le petit essai géométrique de Descartes. Jai souvent désiré quun homme, écrit Meyer, également exercé à lordre analytique et à lordre synthétique voulût bien se mettre à loeuvre, disposer dans lordre synthétique ce que Descartes a présenté dans lordre analytique et le démontrer à la façon de la géométrie ordinaire. Vient ici une indication essentielle : Moi-même, bien quayant pleine conscience de ma faiblesse, et me sachant fort au-dessous dune oeuvre si grande, jen ai eu souvent le dessein et jai même commencé de lentreprendre, mais dautres occupations par lesquelles je suis très souvent distrait mont empêché de laccomplir. Lodewijk Meyer, Préface à Spinoza, Principes de la philosophie de Descartes, trad C. Appuhn, p. 232 233. Chambre Double Supérieure, 1 très grand lit-Vue depuis la chambre.